_1837 Farsi Iranian Persian Perse New Nouveau Testament Iran Martyn persisk Persan Persien persisch 5 Farsca Perse Yeni

Book cover
Welcome to one of the Ebook (PDF) files for the Persian New Testament of 1837. This edition was scanned at a high resolution. THIS IS SECTION NUMBER FIVE (# 5) of this Electronic Book [Farsi - Persian]. This New Testament in Iranian Persian Farsi devide into nine (9) sections for easier download. We recommend high speed connection. If you do not have a high speed connection, these Ebooks can also be viewed, read or watched, instead of download. This text is almost entirely in Farsi (IRanian) (Persian) using arabic script. To find (or pull up electronically) all of the 9 portions, please cut and paste into your search, your search engine, or your internet browser: " 1837 Iranian Farsi Persian Perse New Nouveau Testament Iran " This should result in able to find and select each portion for download into your computer. Feel Free to repost, print and share if you would like. ------------- Farsca Surum (Farsca, Iran, Farsca), Yeni Ahit ve Hıristiyan Incil de. Bu surum erken 1800s Henry Martyn tarafından uretilmektedir. Daha fazla berrak bir ceviri oldugunu Bazı modern versiyonları daha. Bir elektronik kitap (PDF) ve Welcome to the Farsca Yeni Ahit 1837 icin dosyaları. Bu baskı, yuksek cozunurlukte taranan oldu. Bu Elektronik Kitabın BOLUM SAYISI bes (5) [Farsca - Farsca IS]. Bu Yeni Ahit Iran Farsca Farsca dokuz halinde (9) bolumleri icin bolmek daha kolay indirebilirsiniz. Yüksek hızlı baglantı oneririz. Eger bir yuksek hızlı baglantı yoksa, bu eBooks da, okumak ya da izledim, goruntulenebilir Indirmek yerine. Bu metin neredeyse tamamen in Farsi (Iran) (Farsca) Arapca script kullanarak. (Ya da elektronik), tum 9 bolumleri ve cek kesme ve yapıstırma lutfen arama halinde bulmak icin Arama motoru, ya da Internet tarayıcısı: " 1837 Iranian Farsi Persian Perse New Nouveau Testament Iran " Bu bulmak ve bilgisayarınıza indirmek icin her bir bolumunu secmek mumkun yol acmalıdır. Bu sizin icin guvenli oldugunu size kopyalar ve yerde onları korumak icin, tavsiye ederiz. Bu sayfaya baglantı ve isterseniz bu konuda baskalarına bildirmek. Repost, baskı ve paylasmak icin cekinmeyin. -- نسخه فارسی (فارسی ، ایرانی ، فارسی) از عهد جدید در کتاب مقدس مسیحیان. در این نسخه را در اوایل 1800s توسط Martyn هنری تولید شده است. این یک ترجمه است که در ادامه مجعد است. از برخی از نسخه های مدرن است. خوش آمدید به یکی از کتاب الکترونیک (اف) فایل ها را برای فارسی عهد جدید از 1837. در این نسخه با وضوح بالا) اسکن شده است. این بخش یکی از شماره (# 1) این کتاب الکترونیکی [فارسی -- فارسی]. در این عهد جدید در ایران فارسی فارسی به تقسیم نه (9) را برای بخش راحت تر دانلود. ما توصیه می کنیم ارتباط با سرعت بالا است. اگر شما یک اتصال با سرعت بالا را نداشته باشند ، این کتابها همچنین می توانید مشاهده می شود ، خواندن یا تماشا ، به جای دانلود. این متن به زبان فارسی است که تقریبا به طور کامل (ایران) (فارسی) با استفاده از خط عربی. برای پیدا کردن (و یا رسیدن الکترونیکی) تمام بخش های 9 ، لطفا برش و چسباندن را به جستجوی خود را ، موتور جستجوی خود را ، و یا مرورگر اینترنت شما : "1837 ایرانی فارسی فارسی Perse نو عهد جدید ایران" این را باید در را پیدا کرده و قادر به هر قسمت را انتخاب کنید برای دانلود را در کامپیوتر شما شود. ما شما را تشویق به ایجاد و کپی آنها را در محل خود نگه دارید ، اگر این کار را برای شما امن است. شما می توانید به این صفحه لینک و اطلاع به دیگران درباره این اگر شما می خواهم. احساس رایگان به ، چاپ و به اشتراک بگذارند. --- 波斯文版本(波斯,伊朗,波斯語)的新約聖經中的基督教。 這是版本製作於19世紀初期的亨利馬丁。這是一個翻譯更加清晰 比一些現代版本。 歡迎之一的電子圖書( PDF格式)文件的波斯新約全書的1837年。 此版本是掃描高分辨率。 這是五節號( # 5 )電子圖書[波斯語-波斯] 。 這新約全書在波斯灣伊朗波斯語分為9 ( 9 )部分 輕鬆下載。我們建議高速連接。 如果沒有高速連接,這些電子書也可以看的,閱讀或觀看, 而不是下載。這一案文幾乎完全是波斯(伊朗) (波斯)使用阿拉伯文腳本。 查找(或拉動電子)的所有9部分,請剪切並粘貼到您的搜尋, 您的搜索引擎,或您的互聯網瀏覽器: “ 1837年伊朗的波斯語波斯語柏斯新新舊約伊朗” 這應導致能夠找到並選擇每個部分下載到您的計算機。 我們鼓勵您複製並保存在您的位置,如果這是您的安全。 您可以鏈接到這個網頁,並通知其他有關此如果你想。隨時重新發布,打印和共享。 ---- Note: If you cannot read portions of this text, most likely your computer is not equipped to read foreign language fonts. -- Ne, Donusumler Hıristiyanlık icin acıktır devlet, (Yeni Ahit veya Incil gore) girisimi icin, ASLA zorunlu olabilir. Gercek donusum ve kuvvet veya tehdit sonucu orijinal olmalıdır. Her Donusum Hıristiyanlıgın hangi Zorla NOT Tanrı tarafından tanınan olacagını olacaktır. Orijinal sonsuz sevgi Tanrı iyilik ve gercek ask bir dogası vardır. Onlar, Tanrı Hıristiyanlıgı kabul, O'na kendi bireysel kisisel tercih ve ozgur irade dayalı inanıyorum secin. Onlar Hıristiyanlar Isa (Dogru takipcisi) olmak O'na kendi ozgur WILL gelmelidir. Otantik Hıristiyanlar Zorla Donusumler desteklemez. Otantik Hıristiyan olma haline herkes bir donusum kabul etmedigimiz bir Hıristiyan, ancak bu donusum tamamen istege baglıdır. Gercek Hıristiyanlık zorunlu asla. ------------ Destek insan hakları evrensel bildirge Insan hakları evrensel bildirge gore, Cekirdek Evrensel Hakları sunlardır: Sag ve ibadet ve tanık icin inanmak (hakkı acıklamak icin), Dogru bir inanc veya din degistirmek icin, ve sag birlikte katılmak ve baskalarıyla birlikte bir inanc ifade. Support the universal declaration of human rights According to the universal declaration of human rights, Core Universal Rights include: The right to believe and to worship and witness (the right to explain), The right to change one's belief or religion, and The right to join together and express one's belief with others. -
add to favoritesadd

Users who have this book

Users who want this book

What readers are saying

What do you think? Write your own comment on this book!

write a comment

What do you think? Write your own comment on this book

Do you want to read a book that interests you? It’s EASY!

Create an account and send a request for reading to other users on the Webpage of the book!