Vol. 1. Armstrong, E.C. The French shifts in adjective position and their English equivalents; Austin, H.D. The origin and Greek versions of the Strange-feathers fable; Bédier, J. La légende des "Enfances" de Charlemagne et l'Histoire de Charles Martel; Blondheim, D.S. Etymological notes; Bowen, B.L. The place of Châteaubriand as a critic of Italian literature; Brush, M.P., ed. Esopo Zuccarino; Buffum, D.L. The songs of the Roman de la Violette; Curdy, A.E. The versions of the Fable of the Peacock and Juno; Dargan, E.P. The poetry of Sully-Prudhomme; Jenkins, T.A., ed. Le Contenz dou Monde, by Renaud d'Andon; Keidel, G.C. Problems in Medieval Fable literature; Lancaster, H.C. A classic French tragedy based on an anecdote told of Charles the Bold; Matzke, J.E. The Roman du Châtelain de Couci and Fauchet's Chronique; Nitze, W.A. The Castle of the Grail, an Irish analogue; Snavely, G.E., ed. The Ysopet of Jehan de Vignay; Stowell, W.A. Notes on the etymology of "bachelier", Terracher, A. Le pluriel du démonstratif dans le parlers populaires de l'Angoumois, avec carte; Thieme, H.P. Notes on Victor Hugo's versification; Todd, H.A., ed. An unpublished Fourteenth Century invocation to Mary Magdalen "Il est bien temps que je m'avise; Warren, F.M. French classical drama and the Comédie Larmoyante.- Vol. 2. De Haan, F., ed. El Decameron en Castellano, manuscrito de El Escorial; Johnston, O.M. The Italian historical infinitive; Kuersteiner, A.F. A textual study of the first cantica sobre el Fecho dela Yglesia in Ayala's Rimado; Marden, C.C. Notes for a Bibliography of American Spanish; Menéndez Pidal, R. Relaciones entre las leyendas moriscas y las cristianas; Shaw, J.E. The sonnet of Guido Cavalcanti "Amore e Monna Lagia; Wilkins, E.H. The 1527 Philopono 26